术致科技

您现在的位置是:首页 > 字体 > 字体百科 > 正文

字体百科

法文_法语为何没有成为国际通用语言

爱字体2023-08-05字体百科11
本文目录法文,法语为何没有成为国际通用语言?son的区别是?法文旁的字有哪些?法国的别称?que的区别是什么?法文,法语为何没有成为国际通用语言?法语一度被誉为世界上最优雅的语言,在18世纪也曾成为欧
本文目录

法文,法语为何没有成为国际通用语言?

法语一度被誉为世界上最优雅的语言,在18世纪也曾成为欧洲上层流行的语言。那么法语为何没能像英语一样成为笑到最后的国际通用语言呢?法语的跌落巅峰状态很大程度上与老对手英国扮演的搅屎棍角色分不开。

法文_法语为何没有成为国际通用语言

法国人是有让法语占据全球通用语言第一的实力和机会的。从太阳王路易十四开始,法国不但在欧洲大陆的实力与日俱增,在海外的殖民地扩张上也丝毫不逊色于英国。在印度、西印度群岛的海地、多米尼加、瓜德罗普、加拿大,法国人都拥有大块的殖民地,控制着众多咽喉要赛,不过当时法属殖民地的欧洲移民特别法国本土移民很少,很难为法国的海外战争提供切实帮助,所以这样的缺陷倒是方便了北美英国军队的入侵作战。

七年战争堪称是英法的巅峰对决,其影响力绝不止是两个欧洲大国间的决战,更是一次国际战争。当时欧洲上的主要强国均参与了这场战争,其影响覆盖了欧洲,北美,中美洲,西非海岸,印度以及菲律宾。这场旷世大战从1754年打到1763年,很大程度上改塑了近代的世界格局,特别对于法国而言则是帝国的第一个“滑铁卢”。

简单来说当时英国想要吞并法国的殖民地,垄断整个制海权。普鲁士则企图吞并萨克森。瑞典、俄国力图阻止普鲁士的扩张,其中瑞典想要收复失地。多国之间为了各自的利益在欧洲、美洲、西非、印度展开角逐,最终法国大败亏输,损失了印度、加拿大、密西西比河东岸的广阔殖民地。而英国则成为最大赢家,获得了法国在北美、印度的大片殖民地,不过法国人也没忘了复仇,在北美独立战争时期帮助华盛顿狠狠揍了英国这家伙一顿,算是出气了。

虽然法国帮助美国独立,出了一口恶气。但毕竟大势已去,在北美、印度等地损失了核心殖民地,法国也就只能在非洲大展宏图。当然,法语目前仍然在非洲多国被作为官方语言或常用语,但在世界层面的影响力不及18世纪。追根溯源的来说是与七年战争对法国海外影响力重创有着巨大关系。另外法国人经营殖民地时往往采取的是直接管理,而不是英国人的委任统治,这也就意味着当地人对法国文化的更大的反弹,这在阿尔及利亚、马里等地表现得更为明显。

相较非洲而言,最糟糕的是法语的影响力在北美和印度、密西西比河以西迅速减退,仅仅在加拿大的魁北克省保持了一块地。设想法国能吞并英国北美的十三个殖民地的话,与北面的加拿大、东部的密西西比河地区连成一片,法国乃至法语在世界上的影响力会更大。但政治军事的博弈从来是靠实力来说话,失去了强大的国力的支持,语言也就减少了传播的能量。

语言的背后往往是经济、政治、文化的综合作用的结果,法语以它独特的魅力依然吸引着各国的语言学习者,这就是它最大的价值了吧。至于是否是全球第一的通用语言,那另当别论,毕竟曾经辉煌过!

参考资料:

1、《德国人》第二季,纪录片

2、Seven Years'War ,法国纪录片电影

3、人类的故事,(美)房龙,浙江少年儿童出版社

4、剑桥插图法国史,世界知识出版社

son的区别是?

mon,ton,son,是后面跟阳性名词单数; ma,ta,sa后面跟阴性名词单数以及以元音字母开始的阴性名词单数; 但要注意一种情形就是经常考的,用mon,ton,son,而不用ma,ta,sa 比如我们说 mon ami(我的朋友),而不是ma ami ,这是为了读音更顺畅

法文旁的字有哪些?

答:没有法文旁,只有反文旁,反文旁的字有:放,效,救,数,教,敌,故等等

法国的别称?

法国有高卢雄鸡之称。

法国巴黎的别称:艺术之都、时尚之都、文化之都、浪漫之都、花都。

花城:巴黎,法国的首都。人们之所以称之为“花城”,是因为该城不仅花多,而且 有五花八门的建筑物,有花色繁多的化妆品和令人眼花缭乱的时装。

浪漫之都:巴黎被塞纳河分隔,因此形成了知名的“河左岸”,这里可说是人文艺术与创作汇集的灵感之地。这里的咖啡屋吸引了不少世界级的艺术家、诗人或革命家聚集于此或沉浸在“左岸”的咖啡馆中。

如果说巴黎河左岸是人文知识汇集之地,那河右岸则是巴黎的商业中心,也是多数游客逗留的地方。漫步在香榭丽舍大道,才会真正感受到法国的浪漫。

que的区别是什么?

que是关系代词,代替先行词,在从句中作直接宾语或表语.J'aime le livre que tu me pretes.(我喜欢你借给我的书)J'aime la sorte de professeur que tu es.(我喜欢你这种类型的老师)可以看出que前面是一定要有先行词的,而ce que则兼有了先行词和关系代词的作用,往往用在间接引语中.如原句以疑问代词que 或者qu'est-ce que 引导,改为间接宾语时以ce que 引导.比如"Qu'est-ce que tu aimes?",il me demande.=Il me demande ce que j'aime.ce que 甚至可以以主语身份放在句首,而这对于que 来说,是不可能的.Ce que j'aime,c'est ton intelligence.一个句子如果让你选择用que 还是ce que,你判断的方法就是:忽略 que后面的从句,看句子还成不成立。如:Le film que j'ai vu hier est très bon. 我昨天看的电影很棒。忽略que后面的从句就是Le film est très bon.句子依然成立,所以这里要用que再比如:Il me demande ce que j'aime.去掉ce que后面的从句就是Il me demande,句子明显不完整,所以要用ce que