术致科技

您现在的位置是:首页 > 字体 > 字体百科 > 正文

字体百科

简体字_繁体字与简体字之争风起云涌

爱字体2023-07-27字体百科0
本文目录简体字,繁体字与简体字之争风起云涌?怎么把电脑的字变成简体字?简体字有错么?嚴的简体字?简体字这和繁体字這有什么区别?简体字,繁体字与简体字之争风起云涌?本人认为汉字所谓的繁体字应称为"古汉字
本文目录

简体字,繁体字与简体字之争风起云涌?

本人认为汉字所谓的繁体字应称为"古汉字",这无疑是中华民族的魁宝,也是人类文明的魁宝。所谓的简体汉字则应称之为"现代汉字"。现代汉字是在古汉字基础上的升华,是人类进步和向前发展的人类文化。有继承有发展这是人类进步的必然。现代汉字给人类文明,特别是中国现代化建设带来了巨大的贡献是不可低估的。假如没有所谓的"简化字",华夏儿女还不知会有多少目不识丁的文盲。古汉语与现代汉语能同生存,为什么古汉字与现代汉字现不可荣辱与共?

简体字_繁体字与简体字之争风起云涌

怎么把电脑的字变成简体字?

如果使用的是Windows系统自带的输入法,可以通过下面的方法将繁体字切换成简体字:

1、首先将鼠标移动到电脑桌面右下角的语言栏,单击鼠标右键;

2、点击“设置”,点击“常规”选项,找到默认模式下的“选择字符集”选项;

3、将选择框中的“繁体中文”选项切换成“简体中文”,就可以将输入法的繁体字切换成简体字了。

简体字有错么?

我挺认同你描述里面的观点的

每个文化都应该是进步的,不说其他的,繁体字比简体字更难学难写,简体字我们在书写上简化了,但是字形并没有改变,依旧是四四方方。大家如果觉得繁体字好些,来把这句话抄写一百遍【憂鬱的臺灣烏龜】

现在提出这观点简体字有错的,还不是因为电脑帮他做了一些事,然后就觉得繁体字也没啥了

嚴的简体字?

这是“严”字的繁体字。

拼音:【yán】

释义:

形容词

1.同本义

事严,虞不敢请。 ——《孟子·公孙丑下》

又如:严急(犹危急;紧急);严行(急行);严鼓(急鼓,急促的鼓声)

2.严厉;严肃

诛严不为戾。 ——《韩非子·五蠹》

严限追比。 ——《聊斋志异·促织》

性严毅。 ——清· 邵长蘅《青门剩稿》

又如:严紧(严厉);严查(严格检查);严假(期限严格的假期);严戢(谓严格管理);严讥(严格查问);严谴(严厉谴责);严辞(严厉的言辞);严罚(严厉处罚);严察(严厉苛察);严禁(严厉的禁令);严愎(严厉而刚愎);严参(严厉弹劾);严处(严厉处罚);严敏(严厉果断);严重(严肃而持重);严介(严肃耿介);严色(严肃的神色);严直(严肃正直);严威(严肃而威重);严庄(严肃庄重);严远(严肃而使人敬畏);严悫(严肃而诚实);严谕(严肃告谕);严凝(严肃凝重);严懔(严肃而使人畏惧)

3.紧密

《春秋》谨严,左氏浮夸。 —— 唐· 韩愈《进学解》

驰而不严。 ——唐· 柳宗元《柳河东集》

防伺甚严。 ——清· 方苞《左忠毅公逸事》

又如:严严实实(形容严密);严秘(犹严密,秘密);严捕(严密搜捕);严幄(严密的帷幄);严备(严密戒备);严设(谓严密设防);严紧(严密);严确(犹严谨,严密);严严(紧密严实貌);严警(严密警戒)

4.厚

如:严冰(厚冰);严云(浓云)

5.猛烈,严酷

董之以严刑。 ——唐· 魏征《谏太宗十思疏》

风雪严寒。 ——清· 方苞《左忠毅公逸事》

名词

1.威严、威信

有严有翼,共武之服。 ——《诗·小雅·六月》

又如:严毅(威严刚毅);严惮(慑服);严翼(威严敬慎);严驵(威严傲慢);严耸(威严傲岸)

2.对父亲的尊称

如:严待(母丧父在);家严;先严;严命(对君父、长上之命的敬称)

3.警戒

严,戒也。昏鼓曰夜严,捶一鼓为一严,二鼓为二严,三鼓为三严… ——《正字通》

4.姓。

动词

1.畏惧

无严诸侯,恶声至,必反之。 ——《孟子》

又如:严惮(畏惧;害怕)

2.整饬;整备

如:严塞(整备要塞);严驾(整备车马)

3.尊敬,尊重

严大国之威。 ——《史记·廉颇蔺相如列传》

又如:严父(尊敬父亲);严敬(尊敬;敬重)

4.通“瞰”(kàn)。远望

内严一家而三不归。 ——《管子·轻重丁》。丁士涵云:“严乃瞰之借字。”

“严”的近义词:厉 、苛

“严”的反义词:宽

简体字这和繁体字這有什么区别?

简体字的“这”,和繁体字的“這”,有区别吗?

意义上没有区别。区别只在于简体和繁体。

楼上有高人说了,这个字由繁到简,是民国二十四年,即1935 年,民国教育部公布的《第一批简体字表》确定的。词表包含了324个简化字。见上图。

这个简体字表公布后,受到了时任民国考试院院长戴季陶的激烈反对,跑到蒋氏介石的办公处大吵大闹,搞得蒋氏无可奈何,1936年2月,蒋氏以国民政府名义发文,称此表“不必推行”。但实际上,已然无法限制社会上对这324个字的使用了。

可以确定,“这”和“這”只是简繁关系,并无任何意义上的不同。

当年为何简化这324个字,一是受到新文化运动的影响,一大批如钱玄同等著名学者,提出应该简化繁体汉字。还有一个重要原因,就是长时期以来,在使用中,至少有一千多个汉字已经被简化了,只是没有经过“官方”确认而已。这324个字的简化,是顺势而为罢了。

“這”简化为“这”,亦应如此。

只是,“這”何时被人们简化为“这”,一时难以彻底搞清。第一,很可能与王羲之等顶尖大家的草书有关;第二,这个变化过程,应该在明清阶段。

说与王羲之等顶尖大家有关,是因为后来的许多简化字,在右军大人,以及苏轼等等那里,已经被简化了。

“這”字的“言”,简化为“文”,很可能与他们的草书书写的“言”,逐渐变成了“文”。

王右军的“言”这样——

虞世南的“言”这样——

“言”与“文”义近形近,于是,后人们“照猫画虎”,把“言”假借为“文”也未可知。

其实,“這”,本身就是假借字。

《说文》里,没有“這”字。初造此字,当在魏晋。

南朝的《玉篇》收录此字,释曰:“這,迎也。”音“yan”,就是和“唁”音同。

古时,最早,不说“這那”,而说“彼此”。

后来,在唐代,用 “个”字,繁体是“箇”或“個”,作为“這”的代词。

李白《秋浦歌之十五》云:“白发三千丈,缘愁似箇长”。这里的“箇”,实为“这”之意。

《旧唐书.李密传》:“(隋炀)帝曰:‘箇小儿视瞻异物,勿令宿卫。’”此“箇”也意为“這”。

又逐渐,“箇”成为量词,开始用“者”作为“這”的代词。

唐代齐己《道林寓居》诗云:“青嶂者边来已熟,红尘那畔去应疏”。“者边”就是“這边”。

“者”与“這”音近,从唐代开始,此两个字经常相互假借。

唐郑綮《开天传信记》曰:“者畔有那畔,那畔有這畔”一诗中,既用“者”,又用“這”,所表达的,都是“這”。

自此,“這”原来表示“迎”的含义,逐渐消失了,而且逐渐取代了“者”,就是表示“這”的专用词了。

这个过程,大约到宋代就完成了。

南宋毛晃说:“凡称此箇为者箇,俗多改用這字。這,乃迎也。”他的意思是说,别忘了“這”的原意是“迎”。

“這”先表示“迎”。表示“這”含义的最早是“箇”;然后是“者”,假借了“這”,其实还有“遮”。最后,就剩下“這”了。再往后,又被简化成了“这”。

后面这些话有点儿跑题,只是感慨汉字太有趣了,没忍住。

所以敬请原谅。