术致科技

您现在的位置是:首页 > 字体 > 字体百科 > 正文

字体百科

拉丁文字体_为什么汉语拼音字母和英文字母书写完全一样

爱字体2023-06-05字体百科0
本文目录拉丁文字体,为什么汉语拼音字母和英文字母书写完全一样?医院诊所用什么字体?古代的文字是如何拼读和传播的?如何辨别医生的字体?ebit上面加横杠怎么打?拉丁文字体,为什么汉语拼音字母和英文字母书
本文目录

拉丁文字体,为什么汉语拼音字母和英文字母书写完全一样?

的确是一样的,但是这样说,不是太“准确”,准确的说法是:汉语拼音和英文字母,都和拉丁字母一样。

拉丁文字体_为什么汉语拼音字母和英文字母书写完全一样

英国当年是“日不落”帝国,所以在“抢地盘”的同时,也把自己的“英语”带到了世界各地,影响了很多国家的语言体系。

从这个角度讲,我们的“汉语拼音”的确是受到“英语”的影响,但是也不是直接“生搬硬套”,而是进行了改良,这个下面会详细介绍。

我想重点表达的是:虽然,汉语拼音字母和英文字母书写完全一样,但是,不要认为“字母”是来自英国人创造的“英语”,而是来自一种更古老的语系——拉丁字母。

1、“英语”为啥会使用拉丁字母,拉丁字母起源于何处?

现在英语能成为很多国家使用的语言,这个和“大英帝国”的海外殖民有直接关系。

小时候上学的时候,就知道“英语”是世界上使用最广泛的语言,全世界有60多个国家将英语作为官方语言。

这直接导致我们,从小学就要开始学英语,而现在,甚至很多幼儿园就开始学英语,这仅仅是个开始,到了大学,还有四六级考试。

总之我们国家是相当重视英语学习,这也是“形势所迫”,因为使用这种语言的国家太多了。

这都是“大英帝国”的功劳啊!

当年“大英帝国”,以及其他的西方殖民者,在征服其他地方的时候,把人家的当地的语言和文字也“一并征服”了。

例如今天墨西哥境内原住民阿兹特克人的文字,被殖民者暴力消灭,载有这些文字的文化典籍被焚毁。一些传教士深入东南亚和中国云南的山区,为当地少数民族创立拉丁字母拼写的文字,如景颇文、傈僳文等。

所以说,殖民者侵略的不仅仅是土地,还有“文字”和“文化”。

但是在“大英帝国”之前,有一个“疆土面积”非常辽阔的“罗马帝国”,最鼎盛的时候,英国那个“小岛”(不列颠岛)也被征服了。

罗马帝国(公元前27年-公元1453年,西罗马帝国:公元395年-公元476年;东罗马帝国:公元395年-公元1453年),是以地中海为中心,跨越欧、亚、非三大洲的大帝国。

不知道当年英国有没有自己的本土文字,反正被罗马帝国征服之后,就开始用“罗马字母”,罗马字母,就是拉丁字母的另外一种说法。

而拉丁字母,源自希腊字母,希腊字母,源自腓尼基字母,腓尼基是地中海东岸的文明古国,意为“紫色之国”,盛产颜料得名,约公元前13世纪,腓尼基人创造了人类历史上第一批字母文字,共22个字母。

对的,当时还不是26个字母,大概公元前2世纪,拉丁字母变为23个字母(增加了一个,十分缓慢),后来,大概公元11世纪,为了雕刻和手写方便,并为了使元音的V和辅音的V相区别,便把原来的V的下方改写成圆形而定为元音U,又把两个V连起来变出了作辅音用的W,字母I也稍稍变化创造出一个辅音字母J。

新增字母J、U、W后,加上之前的23个字母,就是现在的26个字母了,之后就没再变过。

大概演化过程,请看下图:

上面这张是腓尼基字母,一共22个。

上面这张是简单的演化过程,能大概看到这里面的“演化基因”吧,毕竟一种文字的演化,在刚开始的时候,是比较漫长的,不过通过简单的对比也能发现,拉丁字母的确“美观”和“简洁”。

2、拉丁字母对西欧国家的影响

下面看下当年罗马帝国的疆域图,因为欧洲的主要发达国家,基本上都在这里面,这也说明,这些国家,语言体系都会受到“拉丁字母”的影响。

事实上,的确是这样的。

请看下图:

猛地一看,是不是觉得这是“英语”,其实不是,这是葡萄牙语。

葡萄牙语是继英语和西班牙语之后世界上使用最广泛的语种之一。截止至2013年,全世界共有约230,000,000的人口使用葡萄牙语(Português),是世界流行语种的第6位,仅次于汉语、英语、法语、西班牙语和阿拉伯语。葡萄牙语的使用者绝大部分居住在巴西。

为啥是巴西?

因为当年葡萄牙在巴西建立殖民地,所以顺便把自己的“葡萄牙语”也留在了巴西。

要知道,葡萄牙大概才1200万人,而巴西有2亿多人口啊。

还有这张图片。

这是法语!

还有这个——意大利语。

还有这个——德语。

还有英语,这个咱们最熟悉,就不一一列举了。

不过看了这么多种文字,大概能发现,这里面的字母都是一样的,因为都来自“拉丁字母”!

看到这里,估计就不会觉得,为什么汉语拼音字母和英文字母书写完全一样?

因为不但和英语字母一样,和葡萄牙语也一样,法语也一样,德语也一样,还有很多其他语系也一样。

3、拉丁字母对全世界语言的影响

西欧的这些国家,通过宗教改革、文艺复兴、启蒙运动、工业革命等一系列的变革,迅速强大了起来,强大了之后,他们就寻求海外扩张,在扩张的过程中,让他们更加强大。

在扩张的过程中,他们把自己的语言也强势“植入”了当地语言体系当中,有些甚至直接“毁灭”人家当地的语言,改用他们的语言。

通过上面的对比可以看出,西欧这些国家,虽然单词语言不一样,但是都是“拉丁字母”,是“拉丁语系”分化出来的语言。

所以在海外扩张的同时,也把“拉丁字母”传到了世界各地。

看这张图片。

“浅蓝色”标识的地方,都是“拉丁字母”的使用地区,基本上涵盖了世界上大部分地区。

粉红色是西里尔字母使用区,浅绿色是阿拉伯字母使用区,土黄色区域是汉字使用区,橙黄色是梵文影响的文字,就不一一介绍了。

不过通过对比,能看出来,咱们汉字影响的地区,还是比较小的。

4、拉丁字母是啥时候传到中国的?

拉丁字母的确是一种非常实用和美观的文字,也便于书写和阅读,也方面用这些字母来创造语言,真因为有这么多的优势,才导致拉丁字母在“地球上”广泛流传。

当然,拉丁字母这么“强势”,在明朝的时候,也传到了我们国家。

明代万历三十三年(公元1605年)就出现了由意大利天主教传教士利玛窦设计的、用拉丁字母拼写汉语的拼音方案。

不过没有推广起来,不过这的确是一个很伟大的“变革”,因为在这之前,咱们是没有“拼音字母”的,咱们用的是“反切法”。

啥是“反切法”?

在当时来说是比较高级的,但是和拉丁字母相比,还是落后了太多。

反切法的基本规则是切上字取声母,切下字取韵母和声调。也就是说取前一个字的声母和后一个字的韵母拼出一个新的读音来。

简单来说,就是是用两个汉字合起来为一个汉字注音。写作“甲,乙丙切”。

《康熙字典》中的字主要采用此法注音,如“武,文甫切”。就是取“文”字的声母“w”,取“甫”字的韵母“u”和声调“3声”,这样合起来就是“wu”和声调“3声”,基本上“武”这个字的读音就确定了。

看见了吧,假如没有拉丁字母,咱们要学习汉语,也是非常麻烦的。

晚清以来,我国知识分子在学习西方语言和科学的同时,逐渐熟悉了拉丁字母。

1926年。民国政府同意采用拉丁字母,是为了作为辅助学习汉语的工具,和便于对外交流。1926年9月,语言学家们将拟定好的《国语罗马字拼音法式》,正式提交给了教育部。

这是由中国政府颁行的第一个法定的拉丁字母拼音方案,简称“国语罗马字”。

1928年9月26日这个拼音方案,由国民政府大学院(即教育部)公布。但在较长时间内,由于它自身和客观的原因,使得它没能进入学校的语文教学。

所以也没有推广起来,这个时段,咱们语文教学用的是《注音字母》,是1918年民国教育部颁布的,现在台湾还在使用,就是我们通常所说的“老拼音”。

之后经过学者专家的研究,发现这种“老拼音”,没有国际上常用的“拉丁字母”方便,所以1956年2月正式发布了用“拉丁字母”的汉语拼音方案,1957年又进行了一次修订,形成了现在的大陆拼音注音法。1958年正式颁布《汉语拼音》,如今已经成为联合国规定的用拉丁字母转写汉语的国际标准。

这就是拉丁字母对我们汉语的影响,虽然他没有改变我们的文字和语言,但是用来拼音真的是非常方便。

不得不说,当时的专家学者,以及我国政府在字母选择上的决策是具有前瞻意义。

面对国际化和信息化的今天,如果没有拉丁字母,我们使用电脑和网络,以及和其他语种交流,很难想象,会是怎样的一种景象?

学过日语的知道,日语是50个音节,键盘上弄50个音节,上面一排数字键加标点符号,统统都要“上阵”,你说“累人不”?

再看看汉语拼音,虽然咱们有23个声母,24个韵母,还有前鼻音、后鼻音啥的,看起来音节似乎不少,但是咱们用26个拉丁字母,全部搞定,一个不多,一个不少!

这就方便了很多!

总结:

这就是“神奇”的“拉丁字母”,虽然,只有26个字母,却成为了我们全球人类语言的“基石”,而且随着拉丁字母成为“全球通用语言”,让很多国家,都在逐渐改用拉丁字母。

比如咱们上图中的粉红色区域,是西里尔字母使用区,也就是“俄语”,看地图也能看出来,这些地区,当年都属于前苏联。

苏联解体之后,一些前苏联加盟共和国改用拉丁字母拼写主体民族的语言。在上世纪90年代独立浪潮的推动下,摩尔多瓦、阿塞拜疆、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦逐步重新改用拉丁字母。

2001年和2004年,乌兹别克斯坦的政府网站,改回拉丁字母。

2012年 12月14日,哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫在新的国情咨文中表示,到2025年哈萨克文字将改用拉丁字母拼写。

综观历史,几乎所有独联体国家的语言都在改用拉丁字母。

所以说,以后使用“拉丁字母”或许会成为一种全球潮流,最后再次感叹,“拉丁字母”是人类文明进程中,一项伟大的发明。

医院诊所用什么字体?

医院诊所用的字体还是以汉字和拉丁文为主,要根据具体情况而定,要分中医和西医,如果是西医医生给病人书写病历本,还是以汉字为主,只有检查报告上或者处方单子上的药品名字或者疾病名字有些是用拉丁文表示,如果是中医临床医生处方单上都是写汉字,因为中药都是汉字。

古代的文字是如何拼读和传播的?

感谢邀请。

古代的文字是如何拼读和传播的,这个题目很大,完全说清楚就是一本专著了。

咱们只能“撮其要者”,简而言之。

甲骨文之前是否还有文字,现在尚无定论。所以,甲骨文之前的“拼读和传播”就可以不讨论了。

甲骨文,肯定是成熟文字了,可以从甲骨文说起。

学者们考证,殷商时期,存在一个贞人集团。他们负责占卜等事宜,负责人世与神灵的沟通。当时的文字,掌握在他们“手里”——不止甲骨文,甲骨文是契刻在龟甲兽骨上的文字。学者们认为,当时的主要书写工具是毛笔。甲骨上,确实发现了用毛笔书写的朱字。

徐中舒先生进一步考证,贞人集团中,存在着“儒”这个团体,住于“儒丘”。“儒”的甲骨文,写为“需”,为“人之腋下有水滴之象形”。这是说,这些人,在祭祀之前,是要沐浴净身的,以表虔诚。

孔子原籍宋国,为商族之后,亦当为“需人”之后,所以才有了儒家。

儒家这一集团内部,一定是有文字传承办法的。基本的方法,一定是和孔门弟子三千,贤人七十二这种形式有关的。

殷商的时候,文字的传播,包括拼读,是在贞人、 “需人”族群内部通过 “办学”或口耳相传实现的。

周代,族群或“职业”仍然是文字传承的一个重要渠道,比如儒的族群和家族内部,史官的家学等等。

除此之外,办学已成为惯例。

孟子说:“夏曰校,殷曰序,周曰庠,学则三代共之。”

夏和商,不必多说了。周代,是有庠有学的。

《学记》曰:“古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。”

国有学,是说国家的学校,其教育的内容关乎国家管理,叫“大学”。党有庠,是乡学,讲知识,其教育内容叫“小学”。庠、校、序,都是平民小学。贵族的小学叫“塾”

小学所教的知识里,包括文字。

《汉志》曰——

古者八岁入小学,故《周官》保氏,掌养国子,教之六书。谓象形、象事、象意、象声、转注、假借,造字之本也。

既然有了学校,有没有课本呢?

从目前掌握的史籍看,周代开始,就应该有课本。

比如,现在知道,先秦时期,即有童蒙识字的课本《史籀篇》。稍后,有《苍颉》、《爰历》、《博学》。

西汉,有司马相如编的《凡将篇》;史游编的《急就篇》;扬雄顺续《苍颉》的《训纂篇》。

后来又有贾魴又补充的《滂熹篇》,等等。

这些见于史籍记载,未见记载应当还有。

上述这些识字课本的体例,基本是杂取若干字,编成四言、六言或七言的谐韵的文句。其目的,仅仅是为了使儿童读起来顺口,容易记诵,至于对字形、字音、字义则并不加以解析。

书中不加解释,就要靠老师的耳提面命了。所以,读音和释义上,不规范是肯定的。

周朝及至春秋战国,疆土面积已经很大。

群雄争霸,各国文字差异越发明显,方言迥异。

孟子说:“有楚大夫于此,欲其子之齐语,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”是说,一个楚国大夫想让他的儿子讲齐国话,那到底是该请个楚国老师教呢,还是请个齐国老师教?

秦始皇统一中国,车同轨书同文,六国文字,被以秦国的小篆统一了。这大部分算好事。

但是,他又焚书。弄得后世看不懂残存的六国文字写成的书了。

最长不过百年,汉代的文人对先秦的文字和文化已经一头雾水。

此时,有了三本重要的书籍——《说文解字》、《方言》和《尔雅》。

扬雄的《方言》,把当时能够搜集到各国方言,北到朝鲜,南到百越,做了很重要的解释。

《尔雅》,“尔”即“迩”,亲近、接近的意思;“雅”,即“夏”或“正”。连起来的意思,是“追寻正根儿”——追寻中原文化的正根儿。这是部辞书,收词语4300多个,分为2091个条目。本20篇,现存19篇,分为“释诂”、“释言”、“释训”、“释亲”、“释宫”、“释器”、“释乐(yuè)”、“释天”、“释地”、“释丘”、“释山”、“释水”、“释草”、“释木”、“释虫”、“释鱼”、“释鸟”、“释兽”、“释畜(chù)”。相当于现在的百科全书。

《说文》,则是我国语言学史上第一部分析字形、说解字义、辨识声读的字典。

《说文》辨识声读的方法,一叫“比次声音,说明字义”。比如,释“瑗”曰:“大孔璧。人君上除陛以相引。从玉,爰声。”这是以“相引”解释“瑗”的命名。古时,“引”“爰”同音,本为一语。

二叫“读若”。比如,“氓,民也。从民,亡声。读若盲。”

为什么已经说“亡声”了,还要说“读若盲”呢?《说文》里的“读若”,包含两种种情况——音义相同的读若;音同义异的读若。

篇幅原因,不再详述。

许慎这种“读若”的办法,后来被人改为“音某”。

例如,《诗.周南》云“薄之掇之”。《毛传》曰:“掇,拾也。”陆德明《经典释文》说:“拾,音十。”

这种“注音”的方法,叫“直音”。这种方法的不足,是有些字无法注音,比如“丢”,没有另一个字可以为其注音。

还有一种注音的方法,和“直音”很相似,是利用同意不同调的字来注音。

例如,“刀”,《康熙字典》注为“到平声”。这就比简单的“直音”注音好了一些,把声调注明了。

但在拼音注声之前,真正的好方法,是 “反切”。

“反切”,是汉语音韵学的开端。

反切,汉末已有此方法。开始,此法称“反”,又叫“翻”。唐代,很忌讳“反”字,遂改为“切”。反切,是后来的统称。反和切,都是一个意思,就是拼音。

三国魏孙炎著《尔雅音义》,使用“反”注音。但此书已佚。

现存最古的韵书是《广韵》。

《广韵》的前身,是《唐韵》。

《唐韵》的前身,是《切韵》。

《切韵》为隋代陆法言所著,书成于隋仁寿元年,即公元601年。比较系统地使用了“反”的注音方法。

反切注音,是用两个字拼出一个字来。

例如,“相”,为“息亮切”。原来叫“息亮反”。

反切的原理,是上字代表声母,下字代表整个韵母。

反切也有局限性。对于古人的反切,要遵循两个原则——

1,反切上字,只取声母,不管韵母和声调;

2,反切下字,只取韵母和声调,不管声母。

其实还有许多细则,不必详述。

汉字如何拼读,如何传播,一是靠直音反切,二是靠学校和收门徒,大致就是这样了。

如何辨别医生的字体?

怎样识别医生字体:医生写的字可以让药剂师识别。医生写的基本都是专用代名词 或者代号,外行人看不懂但是专业的药剂师是可以看懂的

医生的字之所以潦草,这是因为处方中有大量的简写或拉丁文,用KCL代替氯化钾,用Dx代替地塞米松,还有些直接就画个符号来表示,比如用△来代替中药中的三棱。

这些过度简化的专业名词虽说寻常人看不懂,但药剂师会凭着自己专业知识,懂得各种简写或书写格式,自然会懂得解读医生的字迹。

ebit上面加横杠怎么打?

Ā可以用word的特殊字符打出来。以word2016版为例,具体步骤如下: 1、新建一个word并打开,再点击插入; 2、接着点击符号/其他符号; 3、在弹出来的符号窗口里面,字体选择“(普通文本)”,子集选择“拉丁语扩充-A”; 4、接着鼠标点击选中Ā,再点击插入/取消; 5、点击取消,关闭符号窗口之后,就能输入Ā了。