术致科技

您现在的位置是:首页 > 字体 > 字体百科 > 正文

字体百科

韩国语言_怎么给韩国的朋友发信息

爱字体2023-08-26字体百科12
本文目录韩国语言,怎么给韩国的朋友发信息?韩国话有方言的区别吗?韩国在什么场合使用汉字?为什么他们在这方面有共性?韩国人与中国人的不同?韩国语言,怎么给韩国的朋友发信息?可以直接发。不过你朋友在韩国收
本文目录

韩国语言,怎么给韩国的朋友发信息?

可以直接发。不过你朋友在韩国收发短信都会收取国际漫游费。 就是直接给她手机发吧因为他是国内的手机 他去韩国的话算他国际漫游的。要是中国的手机给韩国的手机号发短信 只能用移动的发 而且只能发音 。

韩国语言_怎么给韩国的朋友发信息

韩国话有方言的区别吗?

韩语(朝鲜语)有6个方言,但是除了济州岛方言外,其他方言间交流都没问题,就是语调有些差异。

1.西部方言:平壤话,北朝鲜的标准语2.东部方言:北朝鲜东部的方言3.中部方言:通行区域最广的方言,从北朝鲜到韩国都使用,是韩国的标准语,首尔方言也属于这个。

4.西南方言:韩国全罗南道全罗北道方言5.东南方言:韩国的釜山大邱庆尚南道庆尚北道方言。

6.济州方言:通行于济州岛(济州道)。差别于其他方言很大,沟通困难。你说的韩国古装片的发音和现在不同,这很正常吧。中国的古装电视里的发音也不一样,显得正式古朴,用词也不同。

韩国在什么场合使用汉字?

韩国人在特别正式的文书或者场合上用汉字。汉字对于韩国人来说不是日常,而是已经比较复杂的工具,因为历史的惯性和国民的接受程度,将汉字工具化能够极大地降低韩国的行政成本,所以韩国人虽然在生活中废除汉字,但是在很多重要的时候还在使用汉字,比如官员头衔就喜欢用汉字,这一点在韩剧《第五共和国》里全斗焕的办公桌上的标牌可以看出来。那么韩国废除汉字为什么不全废了呢?

(1)一出现就被反对的朝鲜谚文

朝鲜谚文是韩国人引以为傲的一种拼音文字,其发明者是朝鲜人和韩国人都推崇备至的朝鲜世宗大王,这哥们在朝鲜半岛历史上算是一个难得的靠谱君主,所以韩国军队把自己买的宙斯盾的船就起名叫做世宗大王号。

这哥们在15世纪朝鲜卷起了一个文字革命,他派人完成一款叫做《训民正音》的文字,于是他被当时的朝鲜大臣痛骂,说他是自甘堕落,企图以蛮夷来取代华夏,受到了大臣们的一致反对。当然了,这伙朝鲜大臣也不是啥善男信女,因为学习汉字的门槛很高,而朝鲜谚文基本上是0基础,会拼音就行,因为推行训民正音会造成泥腿子跟两班贵族一样都会读书识字,这就给了泥腿子扳倒贵族们的机会,那还得了,所以朝鲜大臣们疯狂反对。

(2)朝鲜谚文的定位

但是朝鲜谚文确实还可以,虽然毛病很多,但是对于文盲来说,那就是大救星,于是在朝鲜底层人里流行。但是,注意要但是,这玩意一开始的定位就是给底层人的用的,所以根本没有多想,定位是能用就行,所以出现了一个很尴尬的情况,那就是“狗肉上不得酒席”,正经场合没人用这玩意或者不全用这玩意,比如当年谷歌的阿法狗打败了李世石,韩国棋院给这家伙发了证书,证书上面的汉字比朝鲜谚文还多,这说明什么,这说明汉文比朝鲜谚文上台面,起码韩国人这么觉得。当然有些中国人不觉得,毕竟有些人就是有厉外垃同的习惯。

为啥不能彻底废掉汉字在韩国社会的存在感呢?答案很简单,那就是朝鲜谚文是拼音文字,而朝鲜语里同音字太多,很容易在一段文字出现多个同音字,以至于出现歧义,甚至和原文完全相反的情况,所以强推下去,哪天韩国可能就在不知不觉中崩溃了。有人会说,那用英文啊,英文不是主流吗?咱们也一直在学,但是这种的成本太高了,韩国成立的时候就没几个会英文,得,汉字继续用起来,在《请回答1988》中,成宝拉在学会计学的时候,桌子上的书本也是有着很多汉字,这说明在韩国高等教育中是充满汉字的。所以汉字在韩国是标标准准的上等人文字,哪怕开始搞去汉字化运动的韩国总统高木正雄(也可以叫他朴正熙),他的女儿高木(朴)槿惠刚当总统的时候,打造的人设就是精通汉文,还可以写写书法什么的,一个去汉字化的总统培养了一个精通汉文的女儿,这说明了啥,说明汉字在韩国没有消失,而是恢复了在朝鲜世宗大王时期的上等文字,一般乡民是没有资格懂的。

(3)结语

文字的传播程度是跟国力有着直接关系的,当初中国雄据亚洲之东,搞得整个东亚都在汉字文化圈里,后来失势了,一度差点被自己人给废了搞拉丁化,所以文字好不好用还得看国力强不强大!

为什么他们在这方面有共性?

相对来说朝鲜废除汉字比韩国更早,在二战刚结束的时候朝鲜就停止了汉字的使用,在1948年完全废除汉字,而那时的朝韩尚且还归属一处,分家之后,韩国在1970年通过了汉字废止宣言。朝韩虽然各过各的日子,但终究在文化血缘上同出一脉,对于汉字的看法与立场,其实还是非常相似的。

朝鲜半岛想要废除汉字由来已久,数百年前已经开始

西汉武帝时期开始,卫满朝鲜被灭,武帝置汉四郡于半岛北部,汉字由此大量传入半岛,而当时的半岛土著虽然有自己的语言,但并没有自己的文字,因此大量使用汉字来标读其自身的语言,后来的百济、新罗、高丽等历代王朝也都如此。

汉字的传入,对于半岛文化的发展产生了很大的影响,但与此同时,汉字终究是一种外来文字而且晦涩难懂,学习起来非常不容易。

汉字传入半岛上千年,主要还是只有贵族王室与读书人等少数群体才能够学习可以掌握,绝大多数的普通人依旧不识字。

这种状况一直持续到了15世纪的李朝时期,当时李朝的世宗大王李裪,与申叔舟、成三问等著名儒学家一起,通过学习明朝的音韵,最终创造出了谚文,也就是现在韩国人所使用的韩文字母,并且颁布《训明正音》,韩国人算是有了自己的文字。

李裪创立谚文的意思其实很简单:

一,朝鲜的语言能说不能写,汉字实在太难不好普及,这是个很大的问题;二,强化朝鲜的族群认同,周边各国都有自己的文字,朝鲜不能没有。

只不过,世宗大王的良苦用心,底下的臣子们并不买账,纷纷予以强烈反对,认为世宗创谚文而抛弃汉字,是以夷变夏的荒唐举动,是会让李朝远离文明,变成蛮夷。

而最终的结果就是,谚文发明出来以后,李朝的官方文字与所有的行文等正式文书,仍旧使用汉字,两班贵族与王室、士大夫等仍旧用汉字,只有女子、庶民等使用谚文。

尽管李裪想要用谚文取代汉字的想法并没有成功,但是谚文的出现,也代表着半岛的确产生了明显的排斥汉字的心思,经过几百年的积累,到近代之后达到了巅峰。

近代,半岛的慕华观念彻底转变

由于古代的中原文明远远发达于半岛,所以两千年的岁月里,半岛几乎都向中原称臣,大量学习中原文化的同时,恪守臣子之礼,但这一切,随着清王朝的没落而终结。

原本,明朝消亡满洲入关的时候,半岛就对清朝相当鄙夷,认为满洲落后,所以半岛在明朝消散后的两百多年里,仍旧行用明朝的各种文化,不过当时的清朝实力也算强大,半岛依旧产生着畏惧,安安分分老老实实。

但19世纪开始,在西方船舰利炮的攻打之下毫无还手之力的清朝,在一众藩属之中的威望与影响力断崖式下跌,加上西方文化与思想的传入,越来越多的李朝贵族,开始反思,并且觉得汉字的存在确实妨碍了李朝的发展,所以越来越多的人要求废除汉字。

甲午海战后,半岛掀起“文明开化”的相关运动,李朝模仿日本,开始汉字与本族文字混用,即汉字词使用汉字书写,语句中的本族固有词与表达语法结构的部分,用谚文书写。

日本人,促成了汉字在半岛的消散

在《马关条约》签署之后,日本得到了半岛的宗主权,进一步染指日本,短短十多年后,日本通过日韩合并,彻底吞下了半岛,按照自己的想法对朝鲜半岛进行全面的改造。

为了从根本上铲除半岛与中华文化之间的联系,动摇朝鲜人的民族根基,日本人开始大力宣扬所谓的“日鲜同祖论”,并且大规模在半岛推行日语,而当时的日语之中,仍旧有大量的汉字存在着,既不是日文也不是汉字的谚文,根本没有生存空间。

由于长期的日本殖民影响,半岛民众脆弱的自尊心受到了冲击,甚至原本被视作自豪的“继承中华文化正统”的自豪也变成了屈辱,半岛人要掌握自己的命运,就要使用自己的文字。

日本殖民几十年,汉字受到日语的污染,迅速在半岛污名化,成为了日本侵略的一种遗产文化符号,所以,使用谚文,成为了民族自豪的标志,被视作爱国的象征。

朝韩不约而同,相继废除汉字

战后的半岛,名义上仍旧还是同一个国家,但南北实际上是撕开的。

1945年,半岛北部就禁止内部的出版物夹杂使用汉字,仅仅四五年后,北方完全停止汉字与谚文混用,而完全使用谚文,汉字在北部彻底消失。

至于南部的韩国,则相对和缓。

韩国在1948年制定了《韩文专用法》,确立韩文是官方文字,要求正式行文都要使用韩文,不过当时南部的汉字教育与日常使用依旧在继续,汉城的街头,到处都是汉字是标牌。

直到1970年,朴正熙时期发表汉字废止宣言,终结小学的汉字教育,全面实行韩文教育,为了显示去汉字化的决心,连许多历史建筑上的汉字匾额也被摘去,换成了新的谚文匾额,变成了不伦不类历史建筑物。

废除汉字问题太多,近年来又不断捡起汉字

虽然谚文的推行,的确强化的朝韩各自的族群认同与文化凝聚,但与此同时,在半岛沿用千年的汉字突然废除,导致了大量的断层问题出现。

自古以来,半岛所有的正式行文与史籍都是用汉字而且是文言文书写的,汉字废除后,半岛完全就看不懂了。

再者,汉字是一种形意文字,而谚文只是拼音文字,由于半岛的词汇之中超过七成都是来自于汉语的外来词汇,所以仅仅用谚文表述,很容易因为同音而歧义,最终混淆。

由于带来的麻烦实在太多,上世纪后期开始,半岛南北又开始不同程度上恢复了汉字的教育与使用,近年来随着中国的实力与日俱增,汉字作为文化与经济沟通的纽带作用愈发显著,汉字也开始在半岛兴起热潮,但整体来说,还是非常小众与边缘化的。

韩国人与中国人的不同?

韩国人平时的时候非常有礼貌,见面打招呼低头弯腰非常“感人”,让人觉得真是礼仪之邦呀;但是在工作当中遇到问题的时候(尤其是上级对下属时),他们的举动更“感人”:拍桌子、瞪眼、大声叫嚷,感觉要被吃了,很可怕,反差极大。

中国人平时打招呼的时候比较随意,有的时候甚至尽量不去打招呼(害羞),看似没有韩国人更有礼仪;但是在工作当中遇到问题,也很少会出现上级对下级大声叫嚷的情况。看来中国不如韩国人更“感性”,而更遵循中庸之道吧。

韩国人和中国人的思维方式不一样。中国人说了一句话,蕴涵某一种意思,可韩国人想的却是另外一种意思。所以中国人和韩国人沟通在一定程度上是有问题的。